Every phrase and every sentence is an end and a beginning.

Every poem an epitaph.

/ T.S.Eliot /


jueves, 30 de septiembre de 2010

- Paul Éluard - Libertad -



Sobre mis cuadernos de colegial
Sobre el pupitre y los árboles
Sobre la arena sobre la nieve
Escribo tu nombre

Sobre todas las páginas leídas
Sobre todas las páginas en blanco
Piedra, sangre, papel o ceniza
Escribo tu nombre

Sobre las imágenes doradas
Sobre las armas de los belicosos
Sobre la corona de reyes
Escribo tu nombre

Sobre la selva y el desierto
Sobre los nidos sobre las retamas
Sobre el eco de mi infancia
Escribo tu nombre

Sobre las maravillas de las noches
Sobre el pan blanco de los días
Sobre las temporadas desposadas
Escribo tu nombre

Sobre todos mis trapos de azul
Sobre el estanque sol enmohecido
Sobre el lago luna viva
Escribo tu nombre

Sobre los campos sobre el horizonte
Sobre las alas de los pájaros
Y sobre el molino de las sombras
Escribo tu nombre

Sobre cada soplo de aurora
Sobre el mar en los barcos
Sobre la montaña lunática
Escribo tu nombre

Sobre la espuma de las nubes
Sobre los sudores de la tormenta
Sobre la lluvia gruesa e insípida
Escribo tu nombre

Sobre las formas que centellean
Sobre las campanas de los colores
Sobre la verdad física
Escribo tu nombre

Sobre las sendas despertadas
Sobre las carreteras desplegadas
Sobre los lugares que desbordan
Escribo tu nombre

Sobre la lámpara que se enciende
Sobre la lámpara que se apaga
Sobre mis casas reunidas
Escribo tu nombre

Sobre el fruto cortado en dos
Espejo y mi habitación
Sobre mi cama vacía
Escribo tu nombre

Sobre mi perro codicioso y tierno
Sobre sus orejas elaboradas
Sobre su pierna torpe
Escribo tu nombre

Sobre el trampolín de mi puerta
Sobre los objetos familiares
Sobre el mar del fuego bendito
Escribo tu nombre

Sobre toda carne concedida
Sobre la frente de mis amigos
Sobre cada mano que se tiende
Escribo tu nombre

Sobre el cristal de las sorpresas
Sobre los labios atentos
Bien sobre el silencio
Escribo tu nombre

Sobre mis refugios destruidos
Sobre mis faros aplastados
Sobre las paredes de mi problema
Escribo tu nombre

Sobre la ausencia sin deseos
Sobre la soledad desnuda
Sobre las marchas de la muerte
Escribo tu nombre

Sobre la salud vuelta de nuevo
Sobre el riesgo desaparecido
Sobre la esperanza sin recuerdos
Escribo tu nombre

Y por el poder de una palabra
Reinicio mi vida
Nací para conocerte
Para nombrarte
Libertad.


Sur mes cahiers d'écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J'écris ton nom

Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom

Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J'écris ton nom

Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l'écho de mon enfance
J'écris ton nom

Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J'écris ton nom

Sur tous mes chiffons d'azur
Sur l'étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J'écris ton nom

Sur les champs sur l'horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J'écris ton nom

Sur chaque bouffée d'aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J'écris ton nom

Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l'orage
Sur la pluie épaisse et fade
J'écris ton nom

Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J'écris ton nom

Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J'écris ton nom

Sur l'absence sans désirs
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J'écris ton nom

Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom

Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer
Liberté.

miércoles, 29 de septiembre de 2010

- Franz Kafka - Diarios -


Día lluvioso. Uno se queda tumbado en la cama, y el ruidoso repiqueteo de la lluvia sobre el tejado de la cabaña es como si golpeara en el propio pecho. En el borde del tejado saliente, las gotas aparecen de un modo mecánico, como luces que se fueran encendiendo a lo largo de la acera de una calle. Luego caen. Como un animal salvaje, corre de pronto un anciano a través del prado y toma un baño de lluvia. El golpear de las gotas en la noche. Uno se encuentra como si estuviera dentro de la caja de un violín. Por la mañana, la carrera a pie; la tierra blanda bajo los pies.

- Alejandra Pizarnik - Diarios -


Sin saber cómo ni cuándo, he aquí que me analizo. Esta necesidad de abrirse y ver. Presentar con palabras. Las palabras como conductoras, como bisturíes. Tan sólo con las palabras. ¿Es esto posible? Usar el lenguaje para que diga lo que impide vivir. Conferir a las palabras la función principal. Ellas abren, ellas presentan. Lo que no diga no será examinado. El silencio es la piel, el silencio cubre y cobija la enfermedad. Palabras filosas (pero no son palabras sino frases y tampoco frases sino discursos). Imposibilidad de fraguar símbolos.

martes, 28 de septiembre de 2010

- Franz Kafka - Diarios -


Se puede imaginar perfectamente que la grandeza de la vida está al alcance de cualquiera y siempre en su plenitud, pero encubierta, sumergida, invisible, muy lejana. Sin embargo está ahí y no es hostil, ni produce aversión, ni es sorda. Si la llamamos con la palabra exacta, con su justo nombre, viene a nosotros. He ahí la esencia del encanto que no crea, sino que llama.

lunes, 27 de septiembre de 2010

- Clarice Lispector -


¿Todo lo que pienso existe?
¿Por qué mi imaginación es pobre y sólo pienso en realidades?
Y si no existe, ¿por qué pienso?

domingo, 26 de septiembre de 2010

sábado, 25 de septiembre de 2010

- Henri Michaux - Un Hombre Perdido -


Al salir, me perdí. En seguida fue demasiado tarde para retroceder. Me hallaba en el medio de una planicie. Y por todas partes circulaban grandes ruedas. Su tamaño era cien veces el mío. Y otras eran aún más grandes. Casi sin mirarlas, cuando se acercaban yo bisbiseaba suavemente, como para mí mismo:"Rueda, no me aplastes. Rueda, te lo suplico, no me aplastes. Rueda, por favor, no me aplastes." Llegaban levantando un viento potente y volvían a partir. Yo temblaba. Desde hace meses así:"Rueda, no me aplastes. Rueda, esta vez tampoco me aplastes." ¡Y nadie interviene! ¡Y nada puede detener esto! Permaneceré allí hasta mi muerte.

jueves, 23 de septiembre de 2010

- Fernando Pessoa -


Si recuerdo al que fui, otro me veo,
y el pasado es el presente en el recuerdo.
El que fui es alguien que amo
aunque solamente en sueños.
Y la saudade que me aflige la mente
no es de mí ni del pasado visto,
sino de aquél a quien habito
por detrás de los ojos ciegos.
Nada sino el instante me conoce.
Hasta mi recuerdo es nada, y siento
que el que soy y el que fui
son sueños diferentes.

miércoles, 22 de septiembre de 2010

- Oliverio Girondo - Espera -


Esperaba,
esperaba
y todavía
y siempre
esperando,
esperando
con todas las arterias,
con el sacro,
el cansancio,
la esperanza,
la médula;
distendido,
exaltado,
apurando la espera,
por vocación,
por vicio,
sin desmayo,
ni tregua.

¿Para qué extenuarme en alumbrar recuerdos
que son pura ceniza?
Por muy lejos que mire:
la espera ya es conmigo,
y yo estoy con la espera...
escuchando sus ecos,
asomado al paisaje de sus falsas ventanas,
descendiendo sus huecas escaleras de herrumbre,
ante sus chimeneas,
sus muros desolados,
sus rítmicas goteras,
esperando,
esperando,
entregado a esa espera
interminable,
absurda,
voraz,
desesperada.

Sólo yo...
¡Sí!
Yo sólo
sé hasta dónde he esperado,
qué ráfagas de espera arrasaron mis nervios;
con qué ardor,
y qué fiebre
esperé
esperaba,
cada vez con más ansias
de esperar y de espera.

¡Ah! el hartazgo y el hambre de seguir esperando,
de no apartar un gesto de esa espera insaciable,
de vivirla en mis venas,
y respirar en ella
la realidad,
el sueño,
el olvido,
el recuerdo;
sin importarme nada,
no saber qué esperaba:
¡siempre haberlo ignorado!;
cada vez más resuelto a prolongar la espera,
y a esperar,
y esperar,
y seguir esperando
con tal de no acercarme
a la aridez inerte,
a la desesperanza
de no esperar ya nada;
de no poder, siquiera,
continuar esperando.

martes, 21 de septiembre de 2010

- Clarice Lispector - Agua Viva -


Te digo: estoy intentando captar la cuarta dimensión del instante-ya que de tan huidizo no lo es más porque ahora se volvió un nuevo instante-ya que tampoco ya no es. Cada cosa tiene su instante en que ella es. Quiero adueñarme del es de la cosa. Esos instantes que resultan del aire que respiro: en fuegos de artificio estallan mudos en el espacio. Quiero poseer los átomos del tiempo. Y quiero capturar el presente que por su propia naturaleza me es prohibido: el presente me huye, la actualidad me escapa, la actualidad soy yo siempre en el ya.

lunes, 20 de septiembre de 2010

- Alejandra Pizarnik -


Para que las palabras no basten es preciso alguna muerte en el corazón. La luz del lenguaje me cubre como una música, imagen mordida por los perros del desconsuelo, y el invierno sube por mí como la enamorada del muro. Cuando espero dejar de esperar, sucede tu caída dentro de mí. Ya no soy más que un adentro.

- Clarice Lispector - Agua Viva -



Aquello que todavía va a ser después, es ahora. Ahora es el dominio de ahora. Y mientras dura la improvización yo nazco.

jueves, 16 de septiembre de 2010

- Silvina Ocampo - Tu Nombre -


Nadie consigue pronunciar tu nombre.
Sólo yo conozco la inflexión perfecta.

Fáltales la ternura en que fluye

y la dulzura en las consonantes.

No saben distiguir el color

de la nota musical exacta.

Por eso yo respondo cada día
inventando un nombre:

azul, pájaro, brisa, luz.

Palabras comunes

que se pueden decir sencillamente

aun sin conocerte y sin amarte.

miércoles, 15 de septiembre de 2010

- Juan Gelman - Despertar -


esos poemas que escribiste ayer
dan vueltas por el cuarto/no
brillan como brillaban en la noche/
alzándose desnudos/como delirios que vendrán/

por más que caminen no van a llegar a tu país/
tu país es este cuarto lleno de tu país/
un mapa de tu país está pegado a la pared/
buenos días te dice cada día/antigua

es la piedra donde espera sentada la esperanza/tristes
los poemas de ayer/mirás el mapa
que está solo y golpea el océano/mientras
al poema de la magnolia se le secan las hojas/

el poema del gorrión no vuela más/
se le fueron los astros al poema del cielo/
el poema de amor tiene frío/
y

temblarás en el cuarto que se llenó de tarde/
y más tarde se llenará de noche/
y darás vuelta como un pajarito
con el volar bajo el brazo/

- Audrey Kawasaki -








martes, 14 de septiembre de 2010

- Henri Michaux - Mi Vida -


Te vas sin mí, vida mía.
Ruedas,
Y yo todavía espero dar un paso.

Llevas la batalla hacia otra parte.
Me abandonas así.

Nunca te he seguido.

No veo claramente tus ofertas.
Lo poco que quiero, nunca lo traes.
A causa de esa falta, anhelo tanto.

Tantas cosas, casi el infinito.
A causa de ese poco que falta, que nunca traes.


lunes, 13 de septiembre de 2010

domingo, 12 de septiembre de 2010

viernes, 10 de septiembre de 2010

- Juan Gelman - El Pacto -



Cuando nadaba en la dulce oscuridad, nada sabía del pacto de nacer. La vida es, ciertamente, una de sus cláusulas. También la muerte y el dolor, el amor, la alegría, el mero padecer. Y el daño que hacemos, el daño que nos hacen, el espejo celeste donde miramos nuestro estar sobre la tierra. A ella nos ata la cadena que se balancea sobre todos los abismos del mismo abismo: ser.
¿Cuándo es delicia este yugo? ¿O deleite, dejamiento de sí, profunda sangre? ¿Cuándo es cosmos mi pedacito de papel, tan escrito y tachado por todos y por mí? ¿Qué dice el libro humano? ¿En qué balanza pesan esas tintas? ¿Las palabras del puro comenzar?
La vida es acto que conoce y cada acto, introducción al otro no saber. La inteligencia y el instinto encienden fuegos en la noche. Pero es del infinito que estamos exiliados.
Así, en tu secreto, crece el árbol que sueña el sueño donde un gallo, una piedra y la tristeza miran el mundo entero y lo ponen en la boca de un niño para que el sol beba.

jueves, 9 de septiembre de 2010

- Pablo Neruda - La Soledad -


Lo que no pasó fue tan súbito
que allí me quedé para siempre,

sin saber, sin que me supieran,

como debajo de un sillón,

como perdido en la noche:

así fue aquello que no fue,

y así me quedé para siempre.


Pregunté a los otros después,

a las mujeres, a los hombres,

qué hacían con tanta certeza
y cómo aprendieron la vida:
en realidad no contestaron,

siguieron bailando y viviendo.

Es lo que no le pasó a uno

lo que determina el silencio,
y no quiero seguir hablando
porque allí me quedé esperando:
en esa región y aquel día

no sé lo que me pasó
pero yo ya no soy el mismo.


- Geisha -

miércoles, 8 de septiembre de 2010

- Dante Ahighieri - Divina Comedia/Infierno -


En medio del camino de la vida,
errante me encontré por selva oscura,
en que la recta vía era perdida.
¡Ay, que decir lo que era, es cosa dura,
esta selva salvaje, áspera y fuerte,
que en la mente renueva la pavura!
¡Tan amarga es, que es poco más la muerte!
Mas al tratar del bien que allí encontrara,
otras cosas diré que vi por suerte.
No podría explicar cómo allí entrara,
tan soñoliento estaba en el instante
en que el cierto camino abandonara.


Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
Tant'è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
Io non so ben ridir com'i' v'intrai,
tant'era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai.

- Alejandra Pizarnik - Diarios -


La ausencia, el sin amor, la certeza --su descubrimiento-- de que sin amor me ahogo y siempre me ahogué. Pero la ausencia viva, el cuerpo de la ausencia, tocarla ahora, respirarla. Esfuerzo inédito esta espera sostenida por mí, hecha a mano, a alma.

- Edith Piaf - La Vie En Rose -




Des yeux qui font baisser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens.

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d’amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C’est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie.
Et dès que je l’aperçois,
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat.

Des nuits d’amour à plus finir,
Un grand bonheur qui prend sa place,
Les ennuis, les chagrins s’effacent,
Heureux, heureux à en mourir.

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d’amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C’est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie.
Et dès que je l’aperçois,
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat.

martes, 7 de septiembre de 2010

- Julio Cortázar - Vestir Una Sombra -


Lo más difícil es cercarla, conocer su límite allí donde se enlaza con la penumbra al borde de sí misma. Escogerla entre tantas otras, apartarla de la luz que toda sombra respira sigilosa, peligrosamente. Empezar entonces a vestirla como distraído, sin moverse demasiado, sin asustarla o disolverla: operación inicial donde la nada se agazapa en cada gesto. La ropa interior, el transparente corpiño, las medias que dibujan un ascenso sedoso hacia los muslos. Todo lo consentirá en su momentánea ignorancia, como si todavía creyera estar jugando con otro sombra, pero bruscamente se inquietará cuando la falsa ciña su cintura y sienta los dedos que abotonan la blusa entre los senos, rozando la garganta que se alza hasta perderse en un oscuro surtidor. Rechazará el gesto de coronarla con la peluca de flotante pelo rubio (¡ese halo tembloroso rodeando un rostro inexistente!) y habrá que apresurarse a dibujar la boca con la brasa del cigarrillo, deslizar sortijas y pulseras para darle esas manos con que resistirá inciertamente mientras los labios apenas nacidos murmuran el plañido inmemorial de quien despierta al mundo. Faltarán los ojos, que han de brotar de las lágrimas, la sombra por sí misma completándose para mejor luchar, para negarse. Inútilmente conmovedora cuando el mismo impulso que la vistió, la misma sed de verla asomar perfecta del confuso espacio, la envuelva en su juncal de caricias, comience a desnudarla, a descubrir por primera vez su forma que vanamente busca cobijarse tras manos y súplicas, cediendo lentamente a la caída entre un brillar de anillos que rasgan en el aire sus luciérnagas húmedas.

lunes, 6 de septiembre de 2010

- Alejandra Pizarnik - Diarios -


Si trato de escribir de mí es para conjurarme.

- Sting - Roxanne/Symphonicities -



Roxanne,
You don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell you body to the night

Roxanne,
You don't have to wear that dress tonight
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it's right

Roxanne,
You don't have to put on the red light

I loved you since I knew you
I wouldn't talk down to you
I have to tell you just how I feel
I won't share you with another boy
I know my mind is made up
So put away your makeup
Told you once I won't tell you again
It's a bad way

Roxanne,
you don't have to put on the red light
Roxanne,
you don't have to put on the red light


viernes, 3 de septiembre de 2010

- Octavio Paz - Destino del Poeta -


¿Palabras? Sí, de aire,
y en el aire perdidas.

Déjame que me pierda entre palabras,
déjame ser el aire en unos labios,
un soplo vagabundo sin contornos
que el aire desvanece.

También la luz en sí misma se pierde.

miércoles, 1 de septiembre de 2010

- Alejandra Pizarnik - Diarios -


Un rostro. Un rostro que no recuerdo, ya no está en mi memoria. Ahora es el combate con la sombra, con las nubes difusas y confusas. Le he dado todo. Lo hice y lo puse en mí. Le di lo que los años me quitaron, lo que no tengo, lo que no tuve. Ahora falta mi vida, falto a mi vida, me fui con ese rostro que no encuentro, que no recuerdo.

No podrá conmigo ese rostro. Es tarde para andar otra vez invadida por una presencia muda. Ya no más los amores místicos, un rostro clavado en el centro de mí.

Pero sé que mi vida sólo tiene sentido cuando amo como ahora no quiero amar, cuando intento un rostro y un nombre, que colorean mi silencio, que me permiten seguir buscando y no encontrando, que me permiten lo que de otra manera es hastío, tiempo en que nada pasa.

- Alejandra Pizarnik - Diarios -


Una poesía que diga lo indecible --un silencio--. Una página en blanco.

- Frank Sinatra - Moon River -




Moon river, wider than a mile

I'm crossin' you in style some day
Old dream maker, you heartbreaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way

Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me

Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me


- Marilyn Monroe -

- Olverio Girondo - Vórtice -


Del mar, a la montaña,
por el aire,

en la tierra,

de una boca a otra boca,

dando vueltas,
girando,
entre muebles y sombras,

displicente,

gritando,

he perdido la vida,
no sé dónde,

ni cuándo.