Siempre hubo en mí, al menos, dos mujeres, una mujer desesperada y perpleja, que siente que se está ahogando y otra que salta a la acción, como si fuera un escenario, disimulando sus verdaderas emociones porque ellas son debilidad, impotencia, desesperación, y presenta al mundo sólo una sonrisa, ímpetu, curiosidad, entusiasmo, interés.
There were always in me, two women at least, one woman desperate and bewildered, who felt she was drowning and another who would leap into a scene, as upon a stage, conceal her true emotions because they were weaknesses, helplessness, despair, and present to the world only a smile, an eagerness, curiosity, enthusiasm, interest.
No hay comentarios:
Publicar un comentario