La voz que escuchan no es mi voz, sino la voz de mi mente.
No he hablado desde que tenía seis años. Nadie sabe la razón, ni siquiera yo. Mi padre dice que se trata de un talento secreto y que el día que decida en mi cabeza dejar de respirar será el último de mi vida.
Hoy me he casado con un hombre al que aún no conozco. Pronto mi hija y yo nos reuniremos con él en su país. Mi marido dijo que mi mudez no le molesta. Me ha escrito lo siguiente: Dios ama a las criaturas silenciosas, conque ¡por qué no él!
Sería bueno que tuviera tanta paciencia como Dios, pues el silencio afecta a todo el mundo a la larga. Lo curioso es que yo no me siento silenciosa, tal vez por el piano. Lo extrañaré durante el viaje.
The voice you hear is not my speaking voice, but my mind's voice.
I have not spoken since I was six years old. No one knows why, not even me. My father says it is a dark talent and the day I take it into my head to stop breathing will be my last.
Today he married me to a man I've not yet met. Soon my daughter and I shall join him in his own country. My husband said my muteness does not bother him. He writes and hark this: God loves dumb creatures, so why not he!
Were good he had God's patience for silence affects everyone in the end. The strange thing is I don't think myself silent, that is, because of my piano. I shall miss it on the journey.
No hay comentarios:
Publicar un comentario