Every phrase and every sentence is an end and a beginning.

Every poem an epitaph.

/ T.S.Eliot /


martes, 19 de mayo de 2009

- John Donne -



Ningún hombre es una isla,
Entera por sí mismo;Cada hombre es una pieza del continente,Una parte del todo.Si el mar se lleva una porción de tierra,Toda Europa queda disminuida.Como si fuera un promontorio.O la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia.La muerte de cada hombre me afecta,Porque me encuentro unido a toda la humanidad.Por eso, no preguntes por quién doblan las campanas,Doblan por ti.


No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend’s were.
Each man’s death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.


1 comentario:

Anónimo dijo...

voy a leer este libro lo conosco por un cancion de metallica que se llama from whom the bell tolls del album ride the lighting voy hacer todo lo posible por leer este libro

david-90s-@hotmail.com